His disapproving attitude toward cars is simply sour grapes; the fact is that he would like to have a car but can't afford to buy one.
他对汽车持不态度纯粹是酸葡逻辑; 事实上他也有部汽车, 只是买不起罢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In this case, it should mean that the failure feels less threatening to the ego, so that we can better analyse the reasons for the disappointment – without having sour grapes or defensively hiding our heads in the sand.
在这种情况下,它应该意味着失败对自我的威胁变小了,这样我们就可以更好地分析失望的原因——而到葡萄说葡萄酸,也没有防御性地把头藏在沙子里。